首页 » 离岸问答 » 如何办理海牙认证文书翻译件

如何办理海牙认证文书翻译件

作者【北京亚新认证网】如还有认证的问题请与亚新联系

随着国际文书往来频繁,认证需求也随之增加,海牙认证也得以广泛使用,海牙认证手续比较简单,认证时间也短,认证好的文书使用地点也不单一,在海牙公约名单中,都是可以使用,也就是可以多个地区使用。

我们先来认识下海牙认证,海牙认证(APOSTILLA DE LA HAYA),其全称是《取消外国公文认证要求的公约》(简称”海牙公约“)认证。是指由国家政府机构一致出具的,对原认证的签发人进行的二级认证,并在认证书上加盖印章或标签,这个进程就叫做海牙认证,也称加签。

海牙认证的程序不是对原文件内容认证,而仅仅是对文书签发人的签字及文书机构印章的认证,证明签发人签字及出文机构印章真实有效。海牙认证(Apostille)一般由指定的政府机构进行,一般为国家的州政府或外交部。

海牙认证的办理需要在海牙国家或地区进行办理,可以使用在各海牙成员国之间。像英国、美国、新西兰、澳大利亚、墨西哥、法国、日本、韩国、西班牙、葡萄牙、阿根廷等国家早期便加入了海牙公约的成员国,中国香港和澳门也加入了海牙成员,中国大陆尚未加入海牙条约国。

目前,海牙成员国一共有108个,有42个非海牙成员国参与了海牙公文认证公约,承认海牙公约认证的文件。我们下面要介绍的是加拿大办理海牙认证。

加拿大比较特殊的,加拿大不属于海牙国家,不可进行海牙认证,但加拿大是承认海牙文书的,也就说海牙地区出具的文书,送往加拿大使用,只需进行海牙认证即可。

办理海牙认证所需时间:一般办理海牙认证的是为4到7个工作日左右。

而要办理海牙认证的的文件翻译件,其实一般在文件公证的时候公证处都会附带一份已经做好的翻译件在内,也是公证过的。不需要再单独的去做一次翻译。如果公证处没有给出翻译件的话,就需要自己再另外找翻译公司将文件翻译好做公证。
2020-05-22 13:36 添加评论

要回答该问题请先登录注册

发起人

热门问题

问题状态

  • 最新活动: 2020-05-22 13:36
  • 浏览: 7981
  • 关注: 1